В ожидании встречи на Большой земле

В ожидании встречи на Большой земле

«Он хотел, закусив удила,

свесть Америку и Россию…»

Аляска на всю неделю становится главным словом мировых новостей ( если в Москве традиционно для середины августа не случится очередного Марша справедливости или ГКЧП). Но об Аляске мы знаем еще меньше, чем о плане Трампа по прекращению огня между Россией и Украиной, которое будет обсуждаться на этом «неострове» 15 августа.

Слово «Аляска» происходит от алеутского слова alaxsxaq, которое переводится как «неостров» или «большая земля».

При этом никто, кроме географов, не знает, что Аляска — крупнейший штат США. По площади она больше, чем три самых крупных штата вместе взятых, и занимает почти 20% территории современной страны.

Но многие помнят, что Аляска была частью Российской империи до 1867 года. Столица тогдашней Русской Америки звалась Ново-Архангельск (ныне город Ситка).

В 1867 году Россия продала Аляску США за 7,2 миллиона долларов. Тогда эту сделку американцы называли «глупостью Сьюарда», но позже золото и природные ресурсы доказали ее выгодность для США.

Сегодня - это 15–16 миллиардов долларов, если пересчитывать по доле этой суммы от ВВП США 1867 года и применять ее к современному ВВП. Но это, конечно, не отражает и близко реальной стоимости гигантской территории.

На самом же деле за этим неожиданным решением стоял довольно тонкий и разумный расчет, совершенно нехарактерный для эпохи царя Николая I.

В 1853 году генерал-губернатор Восточной Сибири Николай Муравьёв-Амурский представил императору Николаю I записку, в которой писал, что России необходимо отказаться от владений в Северной Америке, так как страна не имеет военных и экономических средств, чтобы защитить их.

Из записки Муравьёва-Амурского: «Должно убедиться в мысли, что Северо-Американские Штаты неминуемо распространятся по всей Северной Америке, и нам нельзя не иметь в виду, что рано или поздно придется им уступить североамериканские владения наши».

С Аляской связана одна из самых пронзительных строф русской поэзии второй половины прошлого века. Андрей Вознесенский, автор текста рок- оперы Юнона и Авось, написал:

Ты меня на рассвете разбудишь, Проводить необутая выйдешь.

Ты меня никогда не забудешь,

Ты меня никогда не увидишь.

Там же есть и такое поэтическое пророчество:

«Он хотел, закусив удила,

свесть Америку и Россию.

Авантюра не удалась.

За попытку – спасибо».

Эту строфу ровно через неделю можно будет обратить к президенту Трампу. Но пока ничто не помешает нам немного помечтать: авось…

Boris Fel